1
00:02:58,060 --> 00:02:59,940
Don't move, I'm going, it must be Laura.

2
00:03:03,080 --> 00:03:04,080
Yes, say.

3
00:03:04,260 --> 00:03:05,260
Hello, it's me.

4
00:03:06,180 --> 00:03:07,180
Tell me.

5
00:03:07,380 --> 00:03:10,480
Tomorrow morning at 10, in the
direction that I have given you.

6
00:03:11,340 --> 00:03:12,820
Tomorrow morning I can't.

7
00:03:13,360 --> 00:03:15,720
The babysitter cannot come to stay with
The baby

8
00:03:16,180 --> 00:03:17,420
Well, take it with you.

9
00:03:17,840 --> 00:03:21,460
There are at least 10 dressing rooms,
Surely you can leave it in some.

10
00:03:21,940 --> 00:03:24,840
No, I want the child to be apart from
All this.

11
00:03:25,150 --> 00:03:29,330
Hey, leave stories. If you want the
money tomorrow morning at ten

12
00:03:29,330 --> 00:03:31,690
over there. Otherwise, get rid and I don't
You call more.

13
00:03:32,630 --> 00:03:33,630
Bye bye.

14
00:03:41,230 --> 00:03:42,910
Who was it? I have told you, Laura.

15
00:03:48,230 --> 00:03:49,230
Excuse me.

16
00:03:51,990 --> 00:03:52,990
Let's continue.

17
00:04:00,160 --> 00:04:01,620
Gírate Very good.

18
00:04:02,100 --> 00:04:03,520
Now give your hair.

19
00:04:05,780 --> 00:04:07,200
So. Very good.

20
00:04:08,060 --> 00:04:09,060
Still

21
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
Other.

22
00:04:11,540 --> 00:04:12,540
Still

23
00:04:15,380 --> 00:04:18,060
Well, that's it. Now show me a little
The breasts.

24
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
Just a little.

25
00:04:20,380 --> 00:04:21,380
Good.

26
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Look at me.

27
00:04:25,100 --> 00:04:26,100
From The Other Side.

28
00:04:29,380 --> 00:04:31,260
Now show me a little more of your
Breasts

29
00:04:31,920 --> 00:04:34,140
No, I'M Sorry, But This wasn's planned.

30
00:04:35,780 --> 00:04:37,440
That's Enough. Don's Touch My Balls.

31
00:04:37,660 --> 00:04:40,480
Do what i tell you, and if you don't,
You won't see to euro.

32
00:04:47,000 --> 00:04:50,300
Hello, Sorry for the delay, but i'm
Going to the hairdresser first and then

33
00:04:50,300 --> 00:04:51,360
The SuperMarket to Make Sub Purchasis.

34
00:04:52,080 --> 00:04:54,140
Do not distract me, I do not answer for the
meal.

35
00:04:54,820 --> 00:04:58,200
I'm sorry, but I'm going to have to
distract you. I have something very important

36
00:04:58,200 --> 00:04:59,680
tell you Good or bad?

37
00:05:00,760 --> 00:05:03,980
Good. Today in the park I met
to a publicist and he told me that I have

38
00:05:03,980 --> 00:05:07,220
a very photogenic face and has
proposed to me to a casting

39
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
Announcement of a perfume.

40
00:05:09,360 --> 00:05:10,400
Ah, great.

41
00:05:10,780 --> 00:05:14,000
I imagine that will first throw it to you for
The whole body and then lick you

42
00:05:14,360 --> 00:05:15,900
I am not naive.

43
00:05:17,720 --> 00:05:21,680
I am not saying that you are naive,
Love, but the world of advertising ...

44
00:05:22,080 --> 00:05:26,740
It is dangerous. Don't you read the press?
Don't you watch television? The world is

45
00:05:26,740 --> 00:05:27,740
Full of bastards.

46
00:05:28,080 --> 00:05:31,460
Doctors who abuse their patients.
Entrepreneurs who abuse their employees.

47
00:05:31,660 --> 00:05:34,980
With that of problems we have. Only
We lacked the history of the perfume.

48
00:05:37,120 --> 00:05:39,000
Sorry, I didn't want to get angry.

49
00:05:44,440 --> 00:05:49,120
I understand that our economic situation
You worry. But you'll see how soon

50
00:05:49,120 --> 00:05:50,120
I will find a job.

51
00:05:50,300 --> 00:05:51,520
Everything will be fixed.

52
00:05:53,130 --> 00:05:54,810
You'll see, our life will change, yes.

53
00:05:56,510 --> 00:05:58,050
Ajá, very good.

54
00:05:59,170 --> 00:06:01,030
Let's see that gesture, well.

55
00:06:02,910 --> 00:06:03,910
Good.

56
00:06:06,050 --> 00:06:07,390
Take your chest a little.

57
00:06:12,430 --> 00:06:13,770
Now he raises his hands.

58
00:06:21,710 --> 00:06:23,710
Take your breast. You have to do
want.

59
00:06:31,150 --> 00:06:32,530
Oh yes.

60
00:06:35,270 --> 00:06:36,270
Very good.

61
00:06:36,750 --> 00:06:40,390
You'll see that it takes you to become
In a great star.

62
00:06:42,530 --> 00:06:45,770
At the moment it starts sucking my great
instrument.

63
00:06:47,590 --> 00:06:48,589
That is.

64
00:06:48,590 --> 00:06:49,590
You will arrive.

65
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
You've Got To see.

66
00:09:03,950 --> 00:09:04,789
Welcome, Madam.

67
00:09:04,790 --> 00:09:05,790
Good morning.

68
00:09:05,890 --> 00:09:07,910
I'm going to tell the Lord that the lady already
It is here.

69
00:09:15,050 --> 00:09:17,270
Lord, the lady is here.

70
00:09:17,550 --> 00:09:18,650
Ah, it has already arrived.

71
00:09:19,950 --> 00:09:21,990
Well, accompany it where always.

72
00:09:28,870 --> 00:09:30,630
Lady, please follow me.

73
00:09:30,970 --> 00:09:33,410
Go calm, ma'am. I occupy myself
From the baby.

74
00:09:36,460 --> 00:09:39,300
ELBIBERON LADY, don't worry.

75
00:09:45,900 --> 00:09:48,120
Musk, wild and natural.

76
00:09:49,240 --> 00:09:52,960
It's not bad, but this time tries
Smile a little more, okay?

77
00:09:53,180 --> 00:09:56,920
Prepared, come on ... action!

78
00:09:59,820 --> 00:10:02,220
Musk, wild and natural.

79
00:10:03,670 --> 00:10:06,130
Well, but one more. I want more passion,
Okay?

80
00:10:08,390 --> 00:10:10,610
Prepared ... action.

81
00:10:12,890 --> 00:10:14,850
Musk, wild and natural.

82
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
What is This?

83
00:13:40,390 --> 00:13:43,190
Oh Oh

84
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Oh, Yes.

85
00:14:02,760 --> 00:14:03,619
Oh, Yes.

86
00:14:03,620 --> 00:14:04,099
Oh, Yes.

87
00:14:04,100 --> 00:14:05,100
Oh,

88
00:14:07,880 --> 00:14:10,200
What a pleasure.

89
00:14:14,140 --> 00:14:14,959
Oh,

90
00:14:14,960 --> 00:14:26,080
forks.

91
00:18:56,409 --> 00:19:00,070
Yes, quite well, but I want you to
More goals on paper, okay?

92
00:19:00,310 --> 00:19:01,610
Come, we repeat. OK.

93
00:19:02,170 --> 00:19:04,470
Prepared ... action.

94
00:19:10,770 --> 00:19:14,390
Lady, her daughter has a face
extraordinary. I am convinced that

95
00:19:14,390 --> 00:19:15,910
far. Could we talk a second?

96
00:19:16,230 --> 00:19:17,230
Clear.

97
00:19:30,110 --> 00:19:34,850
You see, ma 'am, to schola to great star,
it's not angouh to be Beautiful.

98
00:19:35,530 --> 00:19:39,170
Subtim you have to make sub Small
sacrifices

99
00:19:39,670 --> 00:19:41,030
What are you trying to tell me?

100
00:19:41,570 --> 00:19:45,790
I Underestand That Your Daughter Doesn't
Know, But You Don't Look Naive.

101
00:19:46,910 --> 00:19:49,290
I'M Sure You Know How Things Work.

102
00:19:49,770 --> 00:19:54,870
In the world of showbiz, in my agency,
For Example, There are More than 200

103
00:19:54,870 --> 00:19:59,010
Girls, Give Me One Reason, for whom I
Should Choose Your Girl Instead Of

104
00:19:59,010 --> 00:20:01,580
Another. I wouldn't know how to tell him, maybe because
He is pretty.

105
00:20:02,540 --> 00:20:07,640
They are all beautiful, but those who get
triumph is because some

106
00:20:07,640 --> 00:20:13,840
small concessions, and you ... you,
For example, she is a very

107
00:20:13,840 --> 00:20:18,380
attractive Have you never thought about
Could you help your daughter?

108
00:20:18,700 --> 00:20:19,760
I don't see how.

109
00:20:20,820 --> 00:20:26,220
Start think that I teases me,
But if you want to explain it.

110
00:20:34,700 --> 00:20:36,000
Ah, finally. Where were you?

111
00:20:36,540 --> 00:20:38,720
I was in the square. What are you looking for?

112
00:20:40,460 --> 00:20:45,040
I am entering the elderly.
At least I have called 20 sites. AND

113
00:20:45,040 --> 00:20:49,500
how much I tell them age, they tell me that
They look for someone younger. And if that

114
00:20:49,500 --> 00:20:53,280
Be little, has called the director of the
Bank to say we have a balance

115
00:20:53,280 --> 00:20:56,820
negative of 2,000 euros. And the
farm administrator that still does not

116
00:20:56,820 --> 00:20:59,780
paid the expenses of the staircase. In
Summary, a horrifying morning.

117
00:21:00,520 --> 00:21:03,840
Do not worry about the bank and the
administrator. Here are 3,000 euros.

118
00:21:04,480 --> 00:21:05,740
What have you done, dock a bank?

119
00:21:06,440 --> 00:21:09,560
For once in life I have preferred no
Listen to your advice.

120
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
The perfume?

121
00:21:13,020 --> 00:21:14,960
Yes, and this is just the beginning.

122
00:21:15,180 --> 00:21:19,200
I have done the casting this morning and I have
signed an pre -contract. They have given me this

123
00:21:19,200 --> 00:21:23,020
As an advance. If in the end the producer
He chooses me, they will pay me 17,000

124
00:21:23,020 --> 00:21:24,020
euros.

125
00:21:24,700 --> 00:21:27,120
As? 17,000 euros?

126
00:21:27,540 --> 00:21:28,540
Yeah.

127
00:21:28,860 --> 00:21:30,120
They look like very serious people.

128
00:21:30,830 --> 00:21:34,890
And they have told me that I have many numbers
To choose me. If so,

129
00:21:34,990 --> 00:21:36,990
You could look for work with more
tranquillity.

130
00:23:41,320 --> 00:23:43,400
What the fuck is that?

131
00:24:01,950 --> 00:24:02,950
Thank you.

132
00:27:19,630 --> 00:27:20,630
Yes, he sucks her well.

133
00:27:21,390 --> 00:27:22,550
Yes, that sucks her well.

134
00:27:56,330 --> 00:27:57,330
Oh, Yes, Let's Go.

135
00:28:02,290 --> 00:28:03,290
Oh,

136
00:28:10,210 --> 00:28:11,210
Yes, Strong.

137
00:28:11,710 --> 00:28:12,710
Oh,

138
00:28:22,470 --> 00:28:23,990
Yes, Let's Go.

139
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Uugh.

140
00:29:57,639 --> 00:29:59,040
Oh,

141
00:30:15,020 --> 00:30:16,020
Perfect.

142
00:30:16,780 --> 00:30:19,280
Surely my lawyer will know how
solve it.

143
00:30:20,400 --> 00:30:24,020
Unless it is willing to follow my
tips.

144
00:30:31,120 --> 00:30:32,120
Look,

145
00:30:32,460 --> 00:30:33,760
He has been laughing all morning.

146
00:30:34,260 --> 00:30:37,960
By the way, I have called the director of the
bank and I told him that today we would go to

147
00:30:37,960 --> 00:30:38,960
liquidate the debt.

148
00:30:40,820 --> 00:30:43,940
I think it will be the best to leave the appointment
For next week.

149
00:30:44,380 --> 00:30:45,229
Because?

150
00:30:45,230 --> 00:30:46,230
Have you had problems?

151
00:30:46,890 --> 00:30:48,130
Haven't they paid you?

152
00:30:48,950 --> 00:30:53,250
No, what happens is that the
company administrator and have not

153
00:30:53,250 --> 00:30:55,430
Sign the check. We have been another
day.

154
00:31:01,250 --> 00:31:02,250
Good.

155
00:31:02,830 --> 00:31:03,950
All correct.

156
00:31:05,010 --> 00:31:08,270
Tell your boss that next week
I will send you another video with surprises

157
00:31:08,270 --> 00:31:10,610
pleasant. I'm sure it
will enchant.

158
00:31:10,910 --> 00:31:14,390
And tell him that I am going to have to
upload ...

159
00:31:14,830 --> 00:31:16,570
A little more prices.

160
00:32:27,340 --> 00:32:30,940
Hello. I am Mrs. Paola de Angelis.
Good morning, ma'am.

161
00:32:31,140 --> 00:32:32,920
Have you reflected on my proposal?

162
00:32:33,760 --> 00:32:35,060
Tell me, what should I do?

163
00:32:35,780 --> 00:32:38,480
It has to be at seven o'clock in
the direction I gave.

164
00:32:39,300 --> 00:32:42,860
When do you think I can go through your
study to withdraw the remaining money?

165
00:32:57,350 --> 00:33:00,350
And now, excuse me, i'm in a hurry. See
You late.

166
00:36:45,710 --> 00:36:47,570
Yes, come on, keep fucking. I am one
Torre, yes.

167
00:36:50,150 --> 00:36:51,150
That likes it.

168
00:36:52,190 --> 00:36:54,050
Yes. Come on, baby.

169
00:36:55,070 --> 00:36:56,070
Yeah.

170
00:37:31,150 --> 00:37:32,150
Yes, I love it.

171
00:37:32,630 --> 00:37:36,730
Do you want my cock? Yes I like it. Clear
Yes, come on.

172
00:37:37,190 --> 00:37:38,730
Yes, I love her. Come on,

173
00:37:40,650 --> 00:37:41,650
come on.

174
00:39:46,730 --> 00:39:48,990
Show me that you are capable, come on.

175
00:39:51,510 --> 00:39:52,510
¡Moveos!

176
00:41:22,700 --> 00:41:23,700
I Know.

177
00:45:44,940 --> 00:45:45,940
Good Job.

178
00:52:11,720 --> 00:52:14,960
Perdona, ¿no te gustaría ser el rostro
of a nuevo persona? Tear me that no me

179
00:52:14,960 --> 00:52:16,480
ha heard. Equivoca of persona.

180
00:53:08,810 --> 00:53:09,810
Mwah.

181
00:54:52,120 --> 00:54:53,120
I'm sorry.

182
00:59:44,650 --> 00:59:45,650
Amen.

183
01:04:47,150 --> 01:04:50,970
And here is to finish the office of our
director. It is always available

184
01:04:50,970 --> 01:04:53,870
to give catch -up lessons to
students lacking in practice.

185
01:04:54,450 --> 01:04:58,570
He is often seconded by his
Assistant, somewhat bad language

186
01:04:58,570 --> 01:05:01,910
Some students, but she does not hesitate
Never get your hands dirty.

187
01:05:02,670 --> 01:05:06,030
Both exempt their advice into
always taking care to show their

188
01:05:06,030 --> 01:05:08,230
students a large brand of respect.

189
01:05:33,169 --> 01:05:35,970
UM UM

190
01:09:17,290 --> 01:09:18,930
Oh. Oh.

